Wednesday, May 09, 2018

Lirik dan Terjemahan 69 (Rock) - One Ok Rock

Lirik dan Terjemahan 69 (Rock) - One Ok Rock

このあまりにも短すぎる人生の中で何かを変える事は
そんな簡単なことじゃないけどでもこの時代に生まれる事が出来たからこそ
何かをぶっ壊す必要があって新しい何かを築いて
その何かを今度は誰かがまたぶっ壊して前に進んで行く必要がある気がする
俺ははっきりいって勉強も出来ないし社会的知識もあるわけじゃない
ただ一つ言えるのは誰よりも自分を信じて
ここまでやってきた結果支えてくれるメンバーや大事な友達
求められる喜びその他諸々お金じゃ買えないものをこれまでに手に入れてきた
でもまだ満足はしてないし叶えなきゃいけない夢もたくさんある
おまけにこの世の中には腐るほどの不満もあって
夢だけ見てりゃ生きていけるようなそんな時代でもなくなってきた
だからこそもっと強くたくましく夢を現実にするために
人生かけて俺らは何かひとつやり遂げる必要がある
Kono amarini mo mijika sugiru jinsei no naka de nanika o kaeru koto wa
Son’na kantan’na koto janaikedo demo kono jidai ni umareru koto ga dekitakara koso
Nanika o bukkowasu hitsuyou ga atte atarashī nanika o kizuite
Sono nanika o kondo wa darekaga mata bukkowashite mae ni susunde iku hitsuyou ga aru ki ga suru
Ore wa hakkiri itte benkyou mo dekinaishi shakai-teki chishiki mo aru wake janai
Tada hitotsu ieru no wa dare yori mo jibun o shinjite
Koko made yattekita kekka sasaete kureru menbā ya daijina tomodachi
Motomerareru yorokobi sonota moromoro okane ja kaenai mono o kore made ni te ni irete kita
Demo mada manzoku wa shi tenaishi kanaenakya ikenai yume mo takusan aru
Omake ni kono yononakani wa kusaru hodo no fuman moatte
Yume dake mi terya ikite ikeru youna son’na jidai demo nakunatte kita
Dakarakoso motto tsuyoku takumashiku yume o genjitsu ni suru tame ni
Jinsei kakete orera wa nani ka hitotsu yaritogeru hitsuyou ga aru
Hidup ini terlalu singkat jadi kita harus mengubah sesuatu dalam hidup ini
Meskipun ini tak mudah, tapi karena kita dilahirkan di jaman ini
Kita harus memecahkan sesuatu dan membangunnya kembali
Tapi kali ini aku pikir kita harus pergi sebelum seseorang melanggarnya
Jujur aku bahkan tak bisa belajar dan juga tak berpengetahuan sosial
Tapi satu hal yang bisa kukatakan bahwa aku hanya percaya pada diriku sendiri lebih dari siapapun
Anggota band dan teman-temanku telah datang ke sini mendukung usahaku
Aku memerlukan hal-hal lain dan kebahagiaan yang uang tak bisa membelinya
Tapi aku masih belum puas, aku memiliki banyak impian yang belum terpenuhi
Apalagi di dunia ini ada juga ketidakpuasan yang tak terhitung jumlahnya
Aku tak hidup di usia ini dengan hanya bermimpi saja
Jadi harus lebih kuat untuk membuat mimpi menjadi kenyataan
Aku akan mempertaruhkan seluruh hidupku untuk mencapai sesuatu

You can’t take your time, there’s just 3 minutes
So here’s another Wo Wo
Don’t wanna pass the baton
I’m gonna take it
and then I’m gonna
Please you please me
Please you please me
Kau tak bisa mengambil waktumu, hanya ada 3 menit
Jadi, inilah yang lain Wo Wo
Jangan mau lepaskan tongkat
Aku akan membawanya
Dan kemudian aku akan
Memuaskanmu memuaskanku
Memuaskanmu memuaskanku

You can’t take your time, can’t waste a minute
So here’s another Wo Wo
I’m gonna take what I can and then give it
Then I’m gonna
Please you please me
Please you please me
That’s the 69
Kau tak bisa mengambil waktumu, tak bisa buang waktu semenit
Jadi, inilah yang lain Wo Wo
Aku akan mengambil apa yang aku bisa dan kemudian memberikannya
Lalu aku akan
Memuaskanmu memuaskanku
Memuaskanmu memuaskanku
Itulah Rock

バンドって言うのは時に激しく中指を立てたり
そして時にもう一本足して世界の平和を願ったり
自分の言葉をメロディーに乗せて真っ直ぐでバカで青臭い生き物だから
干からびて臭いもしなくなれば死んだも同然だし
存在してる意味すらなくなってしまうそして自分自身も迷うのに
誰かを救ったりもできる繊細でめんどくさい
みんなのヒーローってわけだからこそ
今のこの世の中そしてこれから先も絶対必要なんだと俺は確信してる
そんな職業に就けたこと俺は心から誇りに思ってるし
これからもこの素晴らしさを伝えていきたいと思ってる
バンドは仮面ライダーやウルトラマンみたいにたくさんの数と歴史があって
そしていつの時代も必ず誰かの心に残ってる
Bando tte iu no wa tokini hageshiku nakayubi o tate tari
Soshite tokini mō ippon’ashi shite sekai no heiwa o negattari
Jibun no kotoba o merodī ni nosete massugu de baka de aokusai ikimonodakara
Hikarabite kusai mo shinaku nareba shinda mo dōzendashi
Sonzai shi teru imi sura naku natte shimau soshite jibun jishin mo mayounoni
Dareka o sukuttari mo dekiru sensaide mendokusai
Min’na no hīrō tte wakedakara koso
Ima no kono yononaka soshite korekara saki mo zettai hitsuyouna nda to ore wa kakushin shi teru
Son’na shokugyou ni tsuketa koto ore wa kokorokara hokori ni omotterushi
Korekara mo kono subarashi-sa o tsutaete ikitai to omotteru
Bando wa kamen raidā ya Urutoraman mitai ni takusan no kazu to rekishi ga atte
Soshite itsunojidaimo kanarazu dareka no kokoro ni nokotteru
Terkadang aku melihat band-ku ketika diluar kekasaran memberi jari tengah
Terkadang aku berharap ada sedikit perdamaian di dunia ini
Aku akan menaruh kata-kataku ke dalam melodi sejak aku masih muda dan bodoh
Jika kau mengering dan mulai mencium baunya jelas kau lebih baik mati
Dan meskipun aku kehilangan diriku sendiri dan makna hidup
Bahkan demi menyelamatkan seseorang terlalu menyusahkan
Justru karena ada pahlawan bagi semua orang
Aku benar-benar yakin bahwa aku diperlukan di dunia ini dan juga dunia yang akan datang
Aku bangga bahwa aku sungguh-sungguh melekat pada profesi itu
Aku pikir aku ingin menyampaikan hal ini pada semua orang
Band itu seperi Kamen Rider dan Ultraman ada banyak jumlah dan sejarahnya
Jadi sampai kapanpun pasti akan teringat di hati seseorang

You can’t take your time, there’s just 3 minutes
So here’s another Wo Wo
Don’t wanna pass the baton
I’m gonna take it
and then I’m gonna
Please you please me
Please you please me
Kau tak bisa mengambil waktumu, hanya ada 3 menit
Jadi, inilah yang lain Wo Wo
Jangan mau lepaskan tongkat
Aku akan membawanya
Dan kemudian aku akan
Memuaskanmu memuaskanku
Memuaskanmu memuaskanku


You can’t take your time, can’t waste a minute
So here’s another Wo Wo
I’m gonna take what I can and then give it
Then I’m gonna
Please you please me
Please you please me
That’s the 69
Kau tak bisa mengambil waktumu, tak bisa buang waktu semenit
Jadi, inilah yang lain Wo Wo
Aku akan mengambil apa yang aku bisa dan kemudian memberikannya
Lalu aku akan
Memuaskanmu memuaskanku
Memuaskanmu memuaskanku
Itulah Rock

You can’t take your time, there’s just 3 minutes
So here’s another Wo Wo
Don’t wanna pass the baton
I’m gonna take it
and then I’m gonna
Please you please me
Please you please me
Kau tak bisa mengambil waktumu, hanya ada 3 menit
Jadi, inilah yang lain Wo Wo
Jangan mau lepaskan tongkat
Aku akan membawanya
Dan kemudian aku akan
Memuaskanmu memuaskanku
Memuaskanmu memuaskanku

You can’t take your time, can’t waste a minute
So here’s another Wo Wo
I’m gonna take what I can and then give it
Then I’m gonna
Please you please me
Please you please me
That’s the 69
Kau tak bisa mengambil waktumu, tak bisa buang waktu semenit
Jadi, inilah yang lain Wo Wo
Aku akan mengambil apa yang aku bisa dan kemudian memberikannya
Lalu aku akan
Memuaskanmu memuaskanku
Memuaskanmu memuaskanku
Itulah Rock

俺らは誰のものでもない
いつだって自分たちを嘘つかんない
これからもこの先も
でも愛するべきはメンバーと
いつも俺らを応援してくれて
すべての人達
いつもありがとう
Ore no wan dare no mono demonai
Itsudatte Jibun tachi yuzure tsukanai
Korekaramo yoko no sakimo
Demo ai suteki wa memba to
Itsumo rera…
Itsumo arigatou
Kita bukan milik siapapun
Dan kita tak akan membohongi diri sendiri
Tidak sekarang, tidak akan pernah
Tetapi untuk semua anggota band yang aku cintai
Dan orang-orang yang selalu mendukung kami
Selalu aku ucapkan terima kasih

Lirik Sampai Jumpa - Endank Soekamti

Lirik Sampai Jumpa - Endank SoekamtiDatang akan pergi
Lewat kan berlalu
Ada kan tiada
Bertemu akan berpisah

Awal kan berakhir
Terbit kan tenggelam
Pasang akan surut
Bertemu akan berpisah

Heii Sampai jumpa dilain hari
Untuk kita Bertemu lagi
Ku relakan dirimu pergi

Meskipun Ku tak siap untuk merindu
Ku tak siap Tanpa dirimu
Ku harap terbaik untukmu

Dududu Dudududu

Datang akan pergi
Lewat kan berlalu
Ada kan tiada
Bertemu akan berpisah

Awal kan berakhir
Terbit kan tenggelam
Pasang akan surut
Bertemu akan berpisah

Heii Sampai jumpa dilain hari
Untuk kita Bertemu lagi
Ku relakan dirimu pergi

Meskipun Ku tak siap untuk merindu
Ku tak siap Tanpa dirimu
Ku harap terbaik untukmu

Heii Sampai jumpa dilain hari
Untuk kita Bertemu lagi
Ku relakan dirimu pergi

Meskipun Ku tak siap untuk merindu
Ku tak siap Tanpa dirimu
Ku harap terbaik untukmu

Tuesday, May 08, 2018

Lirik dan Terjemahan Clock Strike - One Ok Rock


Lirik dan Terjemahan Clock Strike - One Ok Rock
What waits for you?
What’s breaking through?
Nothing for good
You’re sure it’s true?
Apa yang menunggumu?
Apa yang menerobos?
Tidak untuk selamanya
Kau yakin itu benar?

永遠なんてないと言い切ってしまったら
あまりにも寂しくて切ないでしょ?
誰もが本当は信じたいけど
裏切られれば深く気づついてしまうモノ
永遠がある世界が理想ではなく
ソレを信じ、続けている姿
それこそ僕らが望むべき世界
と気付くことができたなら・・・
What will we have?
Eien nante naito iikitte shimattara
Amarini mo sabishikute setsunai deshou?
Daremo ga hontou wa shinjitai kedo
Uragira rereba fukaku kidzutsuite shimau mono
Towa ga aru sekai ga risoude wa naku
Sore wo shinji tsudzukete iru sugata
Sore koso bokura ga nozomu beki sekai
To kidzuku koto ga dekita nara
What will we have?
Jika kau katakan itu tak akan abadi
Kau akan kesepian dan merasa sakit, kan?
Setiap orang benar-benar ingin percaya,
Tapi pengkhianatan akan meninggalkan luka mendalam
Kau tetap percaya bahwa
Dunia abadi bukanlah dunia sempurna
Jika kita mampu mewujudkan
Dunia ini menjadi apa yang kita inginkan,
Apa yang akan kita miliki?

Believe that time is always forever
and I’ll always be here
Believe it till the end
I won’t go away and won’t say never
It doesn’t have to be friend
You can keep it till the end
Percayalah waktu selalu abadi
Dan aku selalu berada di sini
Mempercayainya sampai akhir
Aku tak akan pergi dan tak akan katakan tak pernah
Ini tak harus jadi teman
Kau dapat menyimpannya sampai akhir


ためしに永遠なんて無いと言い切ろう
そしたら希望や夢はいくつ死ぬだろう
ソレが存在しない事の絶望と
存在する事の残酷を想像してみて僕は少しまた
めくるページの手を止める
How will we have?…
Tameshi ni eien nante naito iikirou
Soshitara kibou ya yume wa ikutsu shinu darou?
Sorega sonzai shinai koto no zetsubou
To sonzai suru koto no zankoku wo
Souzou shite mite boku wa sukoshimata
Mekuru peji no te wo tomeru
How will we have?
Jika kita katakan bahwa disana tak abadi
Lalu berapa banyak harapan dan impian yang akan mati?
Membayangkan keputusasaan selamanya tak ada
Dan sedikit kekejaman yang ada sekarang
Membuatmu berhenti membalikan halaman
Bagaimana kita akan memiliki?

Believe that time is always forever
and I’ll always be here
Believe it till the end
I won’t go away and won’t say never
It doesn’t have to be friend
You can keep it till the end
Percayalah waktu selalu abadi
Dan aku selalu berada di sini
Mempercayainya sampai akhir
Aku tak akan pergi dan tak akan katakan tak pernah
Ini tak harus jadi teman
Kau dapat menyimpannya sampai akhir

Woahhh oahh oahh oahh
Woah oahhh oahhhhhhhh (x3)

Believe that time is always forever
and I’ll always be here
Believe it till the end
I won’t go away and won’t say never
It doesn’t have to be friend
You can keep it till the end
Percayalah waktu selalu abadi
Dan aku selalu berada di sini
Mempercayainya sampai akhir
Aku tak akan pergi dan tak akan katakan tak pernah
Ini tak harus jadi teman
Kau dapat menyimpannya sampai akhir

You can keep it till the end
You can keep it till the end
(And time will stay, Time goes by)
Kau dapat menyimpannya sampai akhir
Kau dapat menyimpannya sampai akhir
(Dan waktu akan tetap, Waktu berjalan)

You can keep it till the end
Kau dapat menyimpannya sampai akhir…

Monday, May 07, 2018

Lirik dan Terjemahan Chaosmyth - One Ok Rock

Lirik dan Terjemahan Chaosmyth - One Ok Rock相変わらずあの頃に話した
夢を僕は追い続けてるよ
もう今年から忙しくなるよな?
でも変わらずこの場所わあるから
aikawarazu ano koro ni hanashita
yume wo boku wa oitsuzuketeru yo
mou kotoshi kara isogashiku naru yo na?
demo kawarazu kono basho wa aru kara
Kita mengenang hari-hari seperti biasa
Dan aku masih terus mengikuti mimpi-mimpi yang sama
Akankah tahun ini sibuk lagi?
Tapi tak berubah karena ada tempat ini

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
Jadi semua orang yang pernah menjadi teman
Hari-hari kita tumbuh adalah hari-hari
yang akan kita hargai
Semuanya, pertunjukan dimulai
Tirai terangkat
Buatlah jalan ceritamu sendiri
Bermimpilah seolah kau akan hidup selamanya
Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini

ふざけ合い たわいもない
くだらない話をしては
泣き笑い なぐさめ合い
So終わらない歌 今歌うよ
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
fuzakeai tawai mo nai
kudaranai hanashi wo shite wa
nakiwarai nagusameai
So owaranai uta ima utau yo
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
Setiap kita bersenda gurau
Dan hal-hal sepele yang dibicarakan
Tersenyum sambil menangis, saling menghibur
Jadi aku akan menyanyikan lagu yang tak pernah berakhir ini!
Bermimpilah seolah kau akan hidup selamanya
Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini


悪さやバカもしたね よく起こられたね
ただ楽しくて そんな日々がずっと続くと思ってた
けど気づけば大人になってって
それと共に夢もでかくっていって
それぞれが選んだ道へ
warusa ya baka mo shita ne yoku okorareta ne
tada tanoshikute sonna hibi ga zutto
tsuzuku to omotteta
kedo kizukeba otona ni natte tte
sore to tomo ni yume mo dekaku natte itte
sorezore ga eranda michi he
Kita sering dimarahi karena melakukan hal bodoh
Hari-hari yang selalu terjadi itu menjadi menyenangkan
Aku pikir itu akan terus berlangsung
Tapi kita sadari kita akan tumbuh
Dan tumbuh bersama dengan mimpi kita
Jadi kita masing-masing memilih jalan kita sendiri

We have to carry on
Our lives are going on
でも変わらずあの場所はあるから
We have to carry on
Our lives are going on
demo kawarazu ano basho wa aru kara
Kita harus terus lanjut
Hidup kita berlangsung
Tapi tak berubah karena ada tempat ini

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
Jadi semua orang yang pernah menjadi teman
Hari-hari kita tumbuh adalah hari-hari
yang akan kita hargai
Semuanya, pertunjukan dimulai
Tirai terangkat
Buatlah jalan ceritamu sendiri
Bermimpilah seolah kau akan hidup selamanya
Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini

ふざけ会 たわいもない
くだらない話したをしては
泣き笑い なぐさめ合い
So 終わらないうた 今歌うよ
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
fuzakeai tawai mo nai
kudaranai hanashi wo shite wa
nakiwarai nagusameai
So owaranai uta ima utau yo
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
Setiap kita bersenda gurau
Dan hal-hal sepele yang dibicarakan
Tersenyum sambil menangis, saling menghibur
Jadi aku akan menyanyikan lagu yang tak pernah berakhir ini
Bermimpilah seolah kau akan hidup selamanya
Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini

We all, we all
Have unforgettable and precious treasure
It’ll last forever, it’ll last forever
Kita semua, kita semua
Memiliki harta tak terlupakan dan berharga
Ini akan abadi selamanya, ini akan abadi selamanya

時が経ち追いていっても
かけがえのない宝物は
目に見えぬ 形じゃない
大切なメモリー
これから先もずっと 一生ずっと
toki ga tachioite itte mo kakegae no nai takaramono wa
me ni mienu katachi ja nai
taisetsu na Memory
korekara saki mo zutto isshou zutto
Meskipun waktu berlalu seiring bertambahnya usia dan seiring dengan harta tak tergantikan
Tak bisa dilihat dari bentuknya
Kenangan kita yang berharga
Mulai sekarang selalu seumur hidup

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is beginning
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you’ll die today
Jadi semua orang yang pernah menjadi teman
Hari-hari kita tumbuh adalah hari-hari
yang akan kita hargai
Semuanya, pertunjukan dimulai
Tirai terangkat
Buatlah jalan ceritamu sendiri
Bermimpilah seolah kau akan hidup selamanya
Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini

ふざけ会 たわいもない
くだらない話したをしては
泣き笑い なぐさめ合い
So 終わらないうた 今歌うよ
Dream (Oh yeah) as if you will live forever (Will live forever)
And live as if you’ll die today
fuzakeai tawai mo nai
kudaranai hanashi wo shite wa
nakiwarai nagusameai
So owaranai uta ima utau yo
Dream (Oh yeah) as if you will live forever (Will live forever)
And live as if you’ll die today
Setiap kita bersenda gurau
Dan hal-hal sepele yang dibicarakan
Tersenyum sambil menangis, saling menghibur
Jadi aku akan menyanyikan lagu yang tak pernah berakhir ini
Bermimpilah (oh yeah) seolah kau akan hidup selamanya (akan hidup selamanya)
Dan hiduplah seolah kau akan mati hari ini

Sunday, May 06, 2018

Lirik dan Terjemahan Scars To Your Beautiful


Lirik dan Terjemahan Scars To Your Beautiful
[Verse 1:]
She just wants to be beautiful
Dia hanya ingin menjadi cantik
She goes unnoticed, she knows no limits
Dia pergi tanpa di ketahui, dia tak mengenal batas
She craves attention, she praises an image
Dia sangat membutuhkan perhatian, dia memuji kesan
She prays to be sculpted by the sculptor
Dia berdoa tuk diukir oleh pemahat
Oh, she don't see the light that's shining
Oh, dia tak melihat cahaya yang bersinar
Deeper than the eyes can find it, maybe we have made her blind
Jauh dari matanya bisa di temukan, mungkin kita telah membuatnya buta
So she tries to cover up her pain and cut her woes away
Jadi dia mencoba tuk tutupi rasa sakit dan menghapus kesengsarannya pergi
Cause covergirls don't cry after their face is made
Karena cantik jangan menangis stelah wajah mereka terbuat


[Chorus:]
But there's a hope that's waiting for you in the dark
Tapi ada harapan yang menunggu unttukmu dalam kegelapan
You should know you're beautiful just the way you are
Kau harus tahu kau cantik dengan caramu
And you don't have to change a thing
Dan kau tak perlu mengubah apapaun
The world could change its heart
Dunia bisa mengubah hati
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Tak ada bekas untukmu yang indah, kita bintang dan kita cantik
Oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
And you don't have to change a thing
Dan kau tak perlu mengubah apapaun
The world could change its heart
Dunia bisa mengubah hati
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Tak ada bekas untukmu yang indah, kita bintang dan kita cantik

[Verse 2:]
She has dreams to be an envy, so she's starving
Dia miliki impian tuk menjadi seseorang yang iri, jadi dia kelaparan
You know, covergirls eat nothing
Kau tahu, cantik makan apapun
She says "beauty is pain and there's beauty in everything"
Dia katakan "cantik adalah rasa sakit dan  ada keindahan dalam segala"
"What's a little bit of hunger?"
"Apa sedikit kelaparan?"
"I can go a little while longer," she fades away
"Aku bisa pergi sebentar lagi," dia menghilang
She don't see her perfect, she don't understand she's worth it
Dia tak melihat dia sempurna, dia tak mengerti dia cukup baik
Or that beauty goes deeper than the surface, oh, oh
Atau keindahan yang lebih dalam dari permukaan, oh, oh
So to all the girls that's hurting, let me be your mirror
Jadi untuk semua gadis yang mempersakit, biarkan aku menjadi cermin
Help you see a little bit clearer the light that shines within
Membantumu melihat sedikit lebih jelas cahaya itu bersinar di dalam

[Chorus:]
But there's a hope that's waiting for you in the dark
Tapi ada harapan yang menunggu unttukmu dalam kegelapan
You should know you're beautiful just the way you are
Kau harus tahu kau cantik dengan caramu
And you don't have to change a thing
Dan kau tak perlu mengubah apapaun
The world could change its heart
Dunia bisa mengubah hati
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Tak ada bekas untukmu yang indah, kita bintang dan kita cantik

[Bridge:]
No better you than the you that you are
Tak ada yang lebih baik darimu dari mu yang apa adanya
No better you than the you that you are
Tak ada yang lebih baik darimu dari mu yang apa adanya
No better life than the life we're living
Tak ada kehidupan yang lebih baik dari kehidupan kita
No better life than the life we're living
Tak ada kehidupan yang lebih baik dari kehidupan kita
No better time for your shine, you're a star
Tak ada waktu tuk kau bersinar, kaulah seorang bintang
No better time for your shine, you're a star
Tak ada waktu tuk kau bersinar, kaulah seorang bintang
Oh, you're beautiful, oh, you're beautiful

Oh, kau cantik, oh, kau cantik

[Chorus:]
But there's a hope that's waiting for you in the dark
Tapi ada harapan yang menunggu unttukmu dalam kegelapan
You should know you're beautiful just the way you are
Kau harus tahu kau cantik dengan caramu
And you don't have to change a thing
Dan kau tak perlu mengubah apapaun
The world could change its heart
Dunia bisa mengubah hati
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Tak ada bekas untukmu yang indah, kita bintang dan kita cantik
And you don't have to change a thing
Dan kau tak perlu mengubah apapaun
The world could change its heart
Dunia bisa mengubah hati
No scars to your beautiful, we're stars and we're beautiful
Tak ada bekas untukmu yang indah, kita bintang dan kita cantik

Lirik dan Terjemahan Bomb Away - One Ok Rock


Lirik dan Terjemahan Bomb Away - One Ok RockThis is the end of you and me
And I’m never going back
Before my broken soul begins
To fade to black
Inilah akhir dari kau dan aku
Dan aku tak akan pernah kembali
Sebelum jiwaku yang rusak mulai
memudar menjadi hitam

And if I could show you now
Let you see the future
Burning out, burning out
This is confirmation
Dan jika aku bisa tunjukkan padamu sekarang
Biarkan kau melihat masa depan
Terbakar, terbakar
Ini adalah penegasan


The higher up I get
I bury it, bury it
The higher up I get
Semakin tinggi aku raih
Aku menguburnya, menguburnya
Semakin tinggi aku raih

Tick tick tock and it’s bombs away
Come on, it’s the only way
Save yourself for a better day
No, no, we are falling down
I know, you know this is over
Tick tick tock and it’s bombs away
Now we’re falling…now we’re falling down
Tik tik tok dan ini meledaklah
Ayolah, hanya ini satu-satunya cara
Menyelamatkan dirimu untuk hari yang lebih baik
Tidak, tidak, kita terjatuh ke bawah
Aku tahu, kau tahu ini sudah berakhir
Tik tik tok dan ini meledaklah
Sekarang kita terjatuh … sekarang kita terjatuh ke bawah

Can you open up my eyes
Let me see what I’ve become
Can you cover up my scars
Everyone
And if I can show you now
All the pain you are to blame
Burning out, burning out
This is confirmation
Bisakah kau membuka mataku
Biarkan aku melihat aku telah menjadi apa
Bisakah kau menutupi bekas lukaku
Semua orang
Dan jika aku bisa menunjukkan padamu sekarang
Semua rasa sakit kaulah yang harus disalahkan
Terbakar, terbakar
Ini adalah penegasan

The higher up I get
I bury it, bury it
The higher up I get
Semakin tinggi aku raih
Aku menguburnya, menguburnya
Semakin tinggi aku raih

Tick tick tock and it’s bombs away
Come on, it’s the only way
Save yourself for a better day
No, no, we are falling down
I know, you know this is over
Tick tick tock and it’s bombs away
Now we’re falling…now we’re falling down
Tik tik tok dan ini meledaklah
Ayolah, hanya ini satu-satunya cara
Menyelamatkan dirimu untuk hari yang lebih baik
Tidak, tidak, kita terjatuh ke bawah
Aku tahu, kau tahu ini sudah berakhir
Tik tik tok dan ini meledaklah
Sekarang kita terjatuh … sekarang kita terjatuh ke bawah

Singing loud so I can hear
In my head, in my head
I’m feeling restless
Hanging by a broken thread
In my head, in my head, in my head
Bernyanyi keras sehingga aku bisa dengar
Di dalam kepalaku, di dalam kepalaku
Aku merasa gelisah
Tergantung pada seutas benang rusak
Di dalam kepalaku, di dalam kepalaku, di dalam kepalaku

Singing loud so I can hear
In my head, in my head
I’m feeling restless
Hanging by a broken thread
In my head, in my head, in my head
Bernyanyi keras sehingga aku bisa dengar
Di dalam kepalaku, di dalam kepalaku
Aku merasa gelisah
Tergantung pada seutas benang rusak
Di dalam kepalaku, di dalam kepalaku, di dalam kepalaku

Tick tick tock and it’s bombs away
Come on, it’s the only way
Save yourself for a better day
No, no, we are falling down
I know, you know this is over
Tick tick tock and it’s bombs away
Now we’re falling…now we’re falling down
Tik tik tok dan ini meledaklah
Ayolah, hanya ini satu-satunya cara
Menyelamatkan dirimu untuk hari yang lebih baik
Tidak, tidak, kita terjatuh ke bawah
Aku tahu, kau tahu ini sudah berakhir
Tik tik tok dan ini meledaklah
Sekarang kita terjatuh … sekarang kita terjatuh ke bawah

Tick tick tock and it’s bombs away
Tick tick tock and it’s bombs away
Tick tick tock and it’s bombs away
Tik tik tok dan ini meledaklah
Tik tik tok dan ini meledaklah
Tik tik tok dan ini meledaklah

Download LAST DANCE – One Ok Rock.Mp3


Judul                LAST DANCE 
Artis                : One Ok Rock
Album             : 35XXXV
Genre              : Rock
Length             : 00:04:20
Size                 : 4,00 MB


CHORD gitar Last dance
Cara mendownload
1. KLIK Download LAST DANCE – One Ok Rock.Mp3 lalu akan muncul halaman ad.fly
2. tunggu 5 detik sampai muncul tulisan Skip ad di pojok kanan atas
3. lalu Klik Skip ad setelah itu muncul halaman tusfiles
4. dan Klik Download